Русский


Что конкретно можно сделать?
Касательно Института Исследований Синдикализма:
1. Распространение заявления Института Исследований Синдикализма
2. Переводы актуальных новостей, которые мы выкладываем на нашем сайте, на другие языки
3. развитие контакта на средства массовой информации, публикация статей, выход на интервью с нами
4. Готовится международное публичное заявление, за свободный доступ текстов Рудольфа Рокера, возможно Вы тоже желаете подписаться под ним
5. Сообщайте нам свои идеи

Следующее требует собственной инициативы:
1. Остерегайтесь просторов интернета! Говорят, тексты Рокеры еще существуют в свободном доступе
2. Цитирование Рокера в ограниченном размере разрешено. Используйте возможность!
3. Есть и другие возможности, чем названные тут. Самостоятельная инициатива тут поможет.

7. июня 2011 г.

Международный интерес в этом деле растет, и так уже имеются некоторые переводы заявления Института:

В Румынии от „Анархо-Синдикалистской Инициативы“ (IASR)

Еще одна реакция из Италии

База данных „Entdinglichung“ публикует „Рокер для всех!“

Свободный Рабочий Союз (ФАУ) Аахен

Анархо-Синдикалистская Молодежь (АСМ) Лейпциг

6. июня 2011 г.

США: от „Альянса Рабочей Солидарности“ (WSA) нам пришло письмо: „“Альянс Рабочей Солидарности“ шокирован слышать о действиях против свободного использования творчества Рудольфа Рокера. Это бессмысленно и направлено против всего, для чего Рудольф Рокер, анархист, действовал. Ваши, в солидарности, WSA.“

В Шотландии под заглавием: „Rock(er) and Roll“ товарищи „The Miserablist Speaks“ документировали заявление Института со следующими словами: „Похоже что немецкий джентльмен Хайнер Бекер заявил что он имеет все права на все творчество Рудольфа Рокера в целом и пытается противодействовать немецкоязычному синдикалистскому сайту „syndikalismus.tk“ и Институту Исследований Синдикализма оказывая давление на них, чтобы они удалили большую коллекцию его текстов.“

Другой пример прямой помощи проявил информативный немецко-французский сайт „Espace contre ciment“, который перевел наше заявление на французский и опубликовал его.

04./05. июня 2011 г.

Самый быстрый отклик в немецкоязычном пространстве пришел от Радио Чифладо под заглавием „Рудольф Рокер должен жить!“ В нем написано: „Мы здесь, как анархисты, не особо любим когда письменные идеи и действия людей подвергаются цензуре, попадают под замок или даже полностью стираются. Это так же, как если соответственного человека посадили бы под замок или стерли с лица земли – что в истории неоднократно проводилось правящими системами. Особенно это злит нас, когда это касается людей, которые относятся к важной части либертарной или анархо-синдикалистской истории – как и в этом случае.“ Полный текст заявления можно найти здесь (на немецком)

Заграницей дело тоже находит отклик:

Украина: Революционная Конфедерация Анархо-Синдикалистов (РКАС) разместила перевод заявления Института Исследований Синдикализма на своей главной странице и ведет дискуссию в своем форуме

Болгария: Болгарская газета „Свободна Мисъл“ солидаризовалась с нами.

Мир: Форум одного из центральных международных либертарных сайтов: libcom.org

РУДОЛЬФ РОКЕР ДОЛЖЕН ИСЧЕЗНУТЬ 

Заявление Института Исследований Синдикализма

Институт Исследований Синдикализма (Institut für Syndikalismusforschung) главным образом занимается изучением и сопровождением синдикалистского движения в немецкоязычном пространстве.

Собственными бесплатными усилиями и с помощью солидарных историков и исследователей мы с 2007 года создали объемную и постоянно растущую базу данных истории немецкоязычного синдикалистского движения:

www.syndikalismusforschung.info

Институт при этом ведет постоянную переписку с многочисленными историками, публицистами и научными учреждениями во всем мире.

Но встречаются не только солидарные исследователи. Первого июня 2011 года все тексты важнейшего анархо-синдикалистского мыслителя Рудольфа Рокера (1873-1958 гг.) были удалены из нашей базы данных.

Некто Хайнер Бекер заявил свои исключительные права на литературное творчество Рудольфа Рокера. На связь с нами он к сожалению вышел не сам, а предоставил это адвокатному бюро и прокуратуре города Мюнстер.

Мы выполнили указание об удалении текстов, ибо набивать денежные карманы ничтожеств мы не собираемся – к чему мы были бы вынуждены в ином случае. Но мы считаем поведение Хайнера Бекера недостойным и непозволительным. У нас отсутствует понятие того, что литературное творчество Рудольфа Рокера должно из-за требований одного человека исчезнуть из общественной доступности.

Мы считаем скандалом, что этот т.н. „правообладатель“ с 1999 года не сумел издать ни одной книги Рудольфа Рокера, не говоря уже о полном издании его трудов. Однако при этом он явно обладает умением предотвращать издание Рокера другими.

Мы надеемся что это действие, которое служит забвению Рудольфа Рокера станет известным всем знакомым с тематикой отдельным личностям, научным заведениям а также потомкам Рокера – и что они сделают надлежащие выводы.

Мы открыто солидаризуемся со всеми, которых из-за публикаций Рокера коснулся судебный иск. Рудольф Рокер принадлежит прогрессивному человечеству, а не частникам.

Институт Исследований Синдикализма, Бремен, июнь 2011 г.